Якоб гримм его вклад в языкознание



Возникновение сравнительно-исторического языкознания. Лингвистические взгляды Франца Боппа, Расмуса Раска, Якоба Гримма, А.Х.Востокова.

В языкознании конца XVIII и особенно начала XIX в. остро ощущалась потребность в создании нового метода изучения языков. Эта потребность реализовалась в сравнительно-историческом методе исследования языковых явлений в работах немецких ученых Франца Боппа и Якоба Гримма, датского исследователя Расмуса Раска и русского лингвиста А. Х. Востокова, которых считают основателями сравнительно- исторического языкознания. В их трудах сравнение структур различных языков, прежде всего индоевропейских, впервые выступает как средство проникновения в механизм языка через историю, которую проходит язык.

В лингвистической традиции родоначальником сравнительно- исторического языкознания считается Ф. Бопп (1791 – 1867).

Формирование лингвистической концепции Боппа проходило под влиянием как современных ему западных историко-филологических и лингвистических воззрений, так и под воздействием учения древнеиндийских грамматиков. Особенности лингвистической концепции Боппа заключались, прежде всего, в том, чтобы путем сравнения фактов родственных языков проникнуть в тайну возникновения языковых форм, определить, не обусловлены ли различия языков общими законами, вскрыть те процессы, посредством которых язык от своего предполагаемого прежнего состояния пришел к нынешнему. Именно этими целями объясняются и построение работ, и поднимаемые в них проблемы. В своих работах Бопп ставит перед собой две главные задачи: 1) детально исследовать и доказать родство индоевропейских языков; 2) раскрыть тайну возникновения флексий.

Основной работой Боппа является трехтомная «Сравнительная грамматика санскрита, зенда (так назывался древнейший иранский язык – авестийский – А.Г.), армянского, греческого, латинского, литовского, старославянского, готского и немецкого языков», первое издание которой вышло в 1833 – 1852 гг. Сравнительная грамматика Боппа представляет собой по существу сравнительную морфологию, так как в центре наблюдений стоят корни и флексии. Исследование фонетических явлений подчинено морфологии, проводится в связи с разбором морфологического строения слов; синтаксис как самостоятельный раздел отсутствует. Основой всего научного построения грамматики является теория корня. В зависимости от особенностей корня Бопп выделяет три основных класса языков: 1. Языки без настоящих корней, то есть без корней, способных к соединению, и поэтому без «организма», без грамматики, например китайский язык. 2. Языки с односложными корнями, способными к соединению, причем соединяются глагольные и местоименные корни. Таким путем эти языки, а это индоевропейские языки, получают свой «организм», свою грамматику. 3. Языки с двусложными глагольными корнями, для которых характерно обязательное наличие трех согласных, составляющих корень. Трехсогласный корень – единственный носитель основного значения. Грамматические формы образуются путем внутренней модификации корня. К этому классу принадлежат семитские языки.

Заслуга Боппа в развитии сравнительно-исторического языкознания состоит, прежде всего, в отборе и систематизации генетически общих элементов в грамматической структуре индоевропейских языков, в построении на этом материале общей теории, в обосновании существования индоевропейской семьи языков.

Одновременно с Боппом, но независимо от него начал сравнительно- историческое изучение индоевропейских языков датский ученый Расмус Христиан Раск (1787 –1832). Еще в 1811 г. он издал свою первую работу «Руководство по исландскому, или древнесеверному, языку», в которой выступил против логической грамматики. В 1818 г. Раск издал свой главный труд в области сравнительного описания языков «Исследование в области древнесеверного языка, или Происхождение исландского языка». Работа Раска долгое время оставалась труднодоступной, так как датский язык далеко не всем был знаком. В этой работе автор приходит к выводу, что исландский, или древнесеверный, язык произошел от фракийского, под которым понимается вымерший праязык юго-восточной Европы. Из него, по мнению Раска, вышли греческий и латинский языки. Раск сравнивает исландский язык с гренландским, кельтским, баскским, финским языками и доказывает, что между ними нет родства (относительно кельтских языков он позднее изменил свои взгляды). Родство исландского языка он находит со славянскими, германскими и балтийскими языками, представляя их как определенные ветви внутри индоевропейской языковой семьи. При сравнении языков Раск предлагает четко различать лексику и грамматику. Он отмечает первостепенную важность грамматических соответствий и той лексики, которая связана с самыми необходимыми понятиями, явлениями и предметами, то есть древнейшего слоя лексики. Якоб Гримм (1785 – 1863) исследовал с помощью сравнительно- исторического метода одну языковую группу – германскую. Гримм родился в г. Ганау, учился на юридическом факультете Марбургского университета. Однако его истинным призванием стала филология и литература. В 1830 г. занимает кафедру немецкого языка и литературы в Геттингенском университете, с 1840 – профессор Берлинского университета. В историю языковедения Я. Гримм вошел как автор четырехтомной «Немецкой грамматики» (1819 – 1837). По существу, это первая историческая грамматика немецкого языка, основанная на анализе языкового материала германских языков, начиная с первых письменных памятников. Первый том грамматики посвящен преимущественно фонетике, второй – морфологии, третий – словообразованию, четвертый – преимущественно синтаксису. В своей грамматике Я. Гримм стремился обеспечить надлежащее место диалектам наряду с книжным литературным языком, что отличает ее от работ Ф. Боппа и Р. Раска. К основной заслуге Я. Гримма в развитии сравнительно-исторического языкознания относят выявление им закономерностей звуковых переходов. К ним относятся: первое передвижение согласных в германских языках, выделяющее их из других индоевропейских языков, и второе передвижение согласных, лежащее в основе отличия верхненемецких диалектов от нижненемецких и соответственно немецкого языка от остальных германских языков. Эти закономерности звуковых переходов были сформулированы Гриммом независимо от Раска, поэтому их иногда называют законом Раска – Гримма. А. Х. Востоков (1781 –1864) относится к основоположникам сравнительно-исторического метода на славянском языковом материале. Востоков с юных лет увлекался словесностью, собирал народные песни, пословицы, изучал русские говоры. Работа в Императорской публичной библиотеке в должности помощника хранителя рукописей дала ему возможность ознакомиться с древнерусскими памятниками. Основные работы Востокова, в которых язык исследуется в историческом и сравнительном аспектах, следующие: «Рассуждение о славянском языке» (1820), «Русская грамматика» (1831), «Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума» (1842), «Словарь церковнославянского языка» (1858 – 1861) и некоторые другие. В своих работах Востоков впервые провел разграничение старославянского, древнерусского и русского языков, установил их отношение к польскому и сербскому. При исследовании старославянских памятников Востоков выявил значение юсов малого и большого, показал их соответствия (носовые гласные) в польском языке. На примере развития праславянских сочетаний tj, dj, kt перед гласными переднего ряда он охарактеризовал звуковые соответствия в родственных языках и показал развитие сочетаний в разных языках и диалектах от одной предполагаемой формы до современных фактов. Таким образом, с развитием сравнительно-исторического языкознания сформировался и сравнительно-исторический метод изучения языка, наиболее важными чертами которого стали: 1) установление сходства флексий (особенно личных окончаний глаголов), словоизменительных показателей сравниваемых языков; 2) выявление общности наиболее древних слоев лексики; 3) установление закономерных звуковых соответствий (переходов).

Источник статьи: http://lektsii.org/15-19716.html

Вклад Якоба Гримма в компаративистику

Оценка роли и значения Якоба Гримма в истории языкознания как автора четырехтомной «Немецкой грамматики». Изучение исторического развития германских языков, закономерности их фонетического развития. Метод раскрытия истоков национальной культуры и духа.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Вклад Якоба Гримма в компаративистику

гримм языкознание германский язык

В историю языкознания Якоб Гримм вошел, прежде всего, как автор четырехтомной «Немецкой грамматики». Первый том ее посвящен морфологии и фонетике, второй — преимущественно морфологии, третий — словообразованию и четвертый — синтаксису. В основе данного исследования лежит сравнение на исторической основе всех германских языков, охватывающее огромный материал, начиная с первых письменных памятников. Вместе с исследованием Фр. Боппа «О системе спряжения санскрита в сравнении со спряжением греческого, латинского, персидского и германского языков» «Немецкая грамматика» Я. Гримма стала той первичной основой, на базе которой впоследствии возникло сравнительно-историческое языкознание. Основатели компаративистики не ограничивались сопоставлением языков. В ряде их работ, прежде всего в «Немецкой грамматике» Я. Гримма, исследовалось историческое развитие отдельных языков и языковых групп. Предвосхищая идеи Гумбольдта, Якоб Гримм называл язык вечно изменяющейся категорией, в которой действуют противоречивые силы или антиномии. «При изучении истории языка повсюду видны живое движение, твердость, гибкая, податливая изменчивость, беспрестанная смена взлетов и падений, неукротимое стремление к новому, которое никогда еще не достигало окончательного завершения». Все эти изменения языка, вызываемые бессознательно действующим его духом, обуславливают одновременно и трудность, и легкость освоения языка, — как чужого, так и родного. Надо заметить, что Якоб. Гримм находился под значительным влиянием романтических идей о «духе народа» и его отражении в языке, особо подчеркивая роль данных о народных диалектах. Призывая изучать «народный» язык во всем его живом многообразии, Якоб Гримм оказал огромное влияние на становление немецкой диалектологии.

Изучение исторического развития германских языков дало возможность Я. Гримму выявить закономерности их фонетического развития. Ему и некоторым его современникам принадлежат первые формулировки конкретных законов звуковых изменений языка. Понятию звукового закона, введенному Ф. Боппом в 1824 г. и развитому Я. Гриммом, в то время еще не придавалось столь принципиального значения; зато оно получило развитие у следующих поколений компаративистов.

Можно сказать, что братья Гримм стояли и у истоков немецкой лексикографии, предприняв поистине титанический труд по составлению первого исторического словаря немецкого языка (от 1500 г. до первой половины XIX века). На одни лишь подготовительные работы ушло 14 лет, и в 1852 г. вышел первый том (братья довели составление словаря до слова Frucht). Основную тяжесть этой адской работы вынес на себе Якоб Гримм, отличавшийся более крепким здоровьем и феноменальной работоспособностью. Словарь выходил в свет небольшими выпусками, которые затем объединялись в огромные тома. Словарные статьи в нем включают в себя разнообразнейшую, если не сказать — исчерпывающую информацию о слове: этимология, история, словообразование, грамматические и стилистические пометы, всевозможные оттенки значения и примеры употребления. До сих пор «Словарь немецкого языка» братьев Гримм считается уникальным изданием, не имеющим себе равных в истории мировой лексикографии. Он многократно переиздавался и перерабатывался с учетом происходящих в языке изменений. Его последняя редакция вышла, как уже было сказано, в 1961 году и имела объём в 32 тома, включавших в себя 350 тысяч слов.

Сравнительно-исторический метод раскрытия истоков национальной культуры и национального духа, разработанный Якобом Гриммом, оказался в известной степени универсальным. По сути дела, братья Гримм вывели германскую филологию из подчиненного положения, которое она занимала в «исторической школе права», и значительно расширили ее границы. Они включили сюда лингвистику, историю германских племен и народов, их этнографию, быт, обычаи, источниковедение и историографию, разыскание и издание всевозможных памятников отечественной словесности. Они включили сюда также германскую и сравнительную мифологию, разнообразные области фольклора. Братья Гримм разыскали, издали, перевели и прокомментировали многие памятники германских, романских, скандинавских и кельтских древностей («Песнь о Хильдебрандте», «Немецкие предания», «Предания об ирландских эльфах», «Древнедатские героические песни» и многое другое). И так беспрерывно — один труд за другим, вплоть до самой их смерти. Возможно, что-то в их научных изысканиях покажется теперь спорным и не свободным от определенной тенденциозности. Но, по словам Вильгельма Шерера, «тот импульс, который исходил от них, и те новые цели, которые они указали, теперь стали неотъемлемыми от процесса развития науки, и каждый новый ее побег несет в себе его частицу».

Подобные документы

Формирование национальных языков. Изучение отдельных германских языков. Общие характеристики германских языков. Сопоставление слов германских языков со словами других индоевропейских языков. Особенности морфологической системы древнегерманских языков.

реферат [53,5 K], добавлен 20.08.2011

Сравнительное изучение языков Вильгельмом фон Гумбольдтом. Выявление общих закономерностей исторического развития языков мира. Антиномии Гумбольдта. Рассмотрение ученым вопроса о взаимосвязи языка и «народного духа». Этапы развития, типы и формы языка.

реферат [17,7 K], добавлен 11.06.2014

Материальное сходство и родство языков, обоснование данного явления и направления его исследований. Сущность сравнительно-исторического метода познания. Этапы формирования сравнительно-исторического языкознания в XIX веке, его содержание и принципы.

контрольная работа [44,5 K], добавлен 16.03.2015

Общие сведения о нидерландском языке, который относится к группе германских языков (подгруппа западногерманских языков) индоевропейской языковой семьи. Характеристика этапов его развития. Особенности и анализ орфографии, фонетики, морфолигии и грамматики.

реферат [28,1 K], добавлен 28.03.2010

Классификация древнегерманских племён и их племенных языков. Происхождение и история рун. Свидетельства о германских языках в дописьменный период. Начало изучения германских языков. Понятие родства языка. Индоевропейские черты германских языков.

контрольная работа [27,8 K], добавлен 12.12.2009

Источник статьи: http://revolution.allbest.ru/languages/00324763_0.html


Adblock
detector